And if you greet only your brothers, what more are you doing than anyone else? Even the pagans do that, don’t they?
Romans 16:14 - Tree of Life Version Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them. Amplified Bible - Classic Edition Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them. American Standard Version (1901) Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them. Common English Bible Say hello to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters who are with them. Catholic Public Domain Version Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers who are with them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren that are with them. |
And if you greet only your brothers, what more are you doing than anyone else? Even the pagans do that, don’t they?
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother—who was also a mother to me.
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, also Olympas and all the kedoshim with them.
For those whom He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He might be the firstborn among many brothers and sisters.
To the kedoshim, the faithful brothers and sisters in Messiah, who are at Colossae: Grace and shalom to you from God our Father!
Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take notice of Yeshua—the Emissary and Kohen Gadol we affirm.