Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 15:20 - Tree of Life Version

In this way I make it my aim to proclaim the Good News not where Messiah was already named, lest I build on another person’s foundation,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus my ambition has been to preach the Gospel, not where Christ's name has already been known, lest I build on another man's foundation;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man’s foundation;

Féach an chaibidil

Common English Bible

In this way, I have a goal to preach the gospel where they haven’t heard of Christ yet, so that I won’t be building on someone else’s foundation.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so I have preached this Gospel, not where Christ was known by name, lest I build upon the foundation of another,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have so preached this gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 15:20
6 Tagairtí Cros  

So I am eager to proclaim the Good News also to you who are in Rome.


And how shall they proclaim unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who proclaim good news of good things!”


to be a servant of Messiah Yeshua to the Gentiles, in priestly service to the Good News of God—so that the offering up of the Gentiles might be pleasing, made holy by the Ruach ha-Kodesh.