Help, Adonai! For no one godly exists. For the faithful have vanished from the children of men.
Psalm 41:6 - Tree of Life Version My enemies speak evil about me: “When will he die and his name perish?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And if he come to see me, he speaketh vanity: His heart gathereth iniquity to itself; When he goeth abroad, he telleth it. Amplified Bible - Classic Edition And when one comes to see me, he speaks falsehood and empty words, while his heart gathers mischievous gossip [against me]; when he goes away, he tells it abroad. American Standard Version (1901) And if he come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it. Common English Bible Whenever they come to visit, they say nothing of value. Their hearts collect evil gossip; once they leave, they tell it to everybody. Catholic Public Domain Version Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, |
Help, Adonai! For no one godly exists. For the faithful have vanished from the children of men.
For I heard the whispering of many: “‘Terror on every side?’ Denounce him! Let’s denounce him!” Even all my close friends are watching for my fall: “Perhaps he may be deceived, so we’ll get the better of him, and we’ll get our revenge on him.”
These two kings, with their hearts bent on evil, will sit at the same table and speak lies, but to no avail, for the end will still come at the appointed time.
In my many journeys I have been in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the desert, dangers in the sea, dangers among false brothers,