Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 145:5 - Tree of Life Version

I will meditate on the glorious splendor of Your majesty and Your wonders.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will speak of the glorious honour of thy majesty, And of thy wondrous works.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They will talk all about the glorious splendor of your majesty; I will contemplate your wondrous works.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 145:5
16 Tagairtí Cros  

Isaac went out to meditate strolling in the field at dusk. Then he lifted up his eyes and saw, behold, camels were coming.


Sing to Him! Sing praises to Him! Tell of all His wonderful acts.


Sing to Him, sing praises to Him— tell about all His wonders!


Glorious and majestic is His work, and His righteousness endures forever.


Help me discern the way of Your precepts, so I may meditate on Your wonders.


Also my tongue will tell of Your righteousness all day. For those who seek my hurt have been put to shame and confusion.


Blessed be Adonai Elohim, God of Israel, who alone does wonders.


Declare His glory among the nations, His marvelous deeds among all peoples.


In that day you will say: “Give thanks to Adonai. Proclaim His Name! Declare His works to the peoples, so they remember His exalted Name.


For I will proclaim Adonai’s Name, ascribe greatness to our God!