Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 141:7 - Tree of Life Version

As when one plows and breaks open the earth, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Our bones are scattered at the grave's mouth, As when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The unburied bones [of slaughtered rulers] shall lie scattered at the mouth of Sheol, [as unregarded] as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground. [II Cor. 1:9.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 141:7
7 Tagairtí Cros  

would God not have discovered it? For He knows the secrets of the heart.


Will the evildoers never learn? They consume My people as they would eat bread, and never call upon God.


As it is written, “For Your sake we are being put to death all day long; we are counted as sheep for the slaughter.”


In fact, we had within ourselves the death sentence—so that we might not rely on ourselves, but on God who raises the dead.


They were stoned, they were sawed in two, they were murdered with the sword. They went around in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, mistreated.