Psalm 125:4 - Tree of Life Version Do good, Adonai, to the good, and to those upright in their hearts. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Do good, O LORD, Unto those that be good, and to them that are upright in their hearts. Amplified Bible - Classic Edition Do good, O Lord, to those who are good, and to those who are right [with You and all people] in their hearts. American Standard Version (1901) Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts. Common English Bible LORD, do good to people who are good, to people whose hearts are right. Catholic Public Domain Version Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south. |
My heart will have integrity in following Your decrees, so that I would not be ashamed.
Blessed is the one whose guilt Adonai does not count, and in whose spirit there is no deceit.
For You would not delight in sacrifice, or I would give it, nor be pleased by burnt offerings.
Please, end the evil of the wicked and sustain the righteous. A just God examines hearts and minds.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to the pure in heart.
For a day in Your courts is better than a thousand anywhere else. I would rather stand at the threshold of the House of my God than dwell in the tents of wickedness.
For Adonai Elohim is a sun and a shield. Adonai gives grace and glory. No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
For rightness will be restored to justice, and all the upright in heart will follow it.
Adonai is good to those who wait for Him, to the soul that seeks Him.
Yeshua saw Nathanael coming toward Him. He said, “Look, a true Israelite! There’s nothing false in him.”
For God is not unjust so as to forget your work and the love that you showed for His name, in having served and continuing to serve the kedoshim.