Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 102:9 - Tree of Life Version

My enemies taunt me all day. My deriders use my name to curse.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For I have eaten the ashes [in which I sat] as if they were bread and have mingled my drink with weeping

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ve been eating ashes instead of bread. I’ve been mixing tears into my drinks

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He will not always be angry: nor will he threaten for ever.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 102:9
10 Tagairtí Cros  

For my sighing comes instead of my bread, and my groans pour out like water.


As with a crushing in my bones, my adversaries taunt me, by saying to me all day, “Where is your God?”


My soul thirsts for God, for the living God. When will I come and appear before God?


Scorn has broken my heart, so I am sick. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but found none.


Adonai-Tzva’ot, how long will You be angry with the prayer of Your people?


He is feeding on ashes. A deceived heart has led him astray, so he cannot deliver his soul, nor say, “Isn’t what is in my right hand a fraud?”


Tell it not in Gath—weep not at all. At Beth-le-aphrah roll in the dust.


They will lick dust like a snake. Like crawling things of the land, they will come trembling out of their hiding places. To Adonai Eloheinu they will submit in awe—in awe of You.