Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 5:18 - Tree of Life Version

May your fountain be blessed and may you delight in the wife of your youth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Let thy fountain be blessed: And rejoice with the wife of thy youth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let your fountain [of human life] be blessed [with the rewards of fidelity], and rejoice in the wife of your youth.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

May your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Let your spring be blessed, and rejoice with the wife of your youth:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let thy vein be blessed, and rejoice with the wife of thy youth:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 5:18
8 Tagairtí Cros  

Should your springs flow in the streets, your streams of water in public squares?


Let them be yours alone and not shared with strangers.


“Stolen water is sweet and bread eaten in secret is delicious!”


Live joyously with the wife whom you love all the days of your fleeting life that He has given you under the sun during all your fleeting days—for this is your portion in life and in your toil that you labor under the sun.


A locked garden is my sister, my bride, an enclosed spring, a sealed fountain.


a garden spring, a well of living water and flowing streams from Lebanon.


“When a man takes a new wife, he is not to go out with the army or have any duty passed over to him. He is to be free at home for one year and make his wife happy.