Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 29:8 - Tree of Life Version

Mockers incite a city, but wise men turn away anger.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Scornful men bring a city into a snare: But wise men turn away wrath.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Scoffers set a city afire [inflaming the minds of the people], but wise men turn away wrath.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Mockers set a city on fire, but the wise turn back anger.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 29:8
19 Tagairtí Cros  

Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.


A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


A king’s fury is like messengers of death, but a wise man will appease it.


If a wise man argues with a foolish man, he rants or laughs, with no resolution.


Then said Adonai to me: “Even if Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Cast them out of My presence, and let them go out!”


I searched for someone among them who would build up the wall and stand in the breach before Me for the land, so that I would not destroy it, but I found no one.


He stood between the dead and the living and the plague stopped.


“Phinehas son of Eleazar son of Aaron the kohen has turned away My anger from Bnei-Yisrael because he was very zealous for Me among them, so that I did not put an end to Bnei-Yisrael in My zeal.