Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 23:21 - Tree of Life Version

for both drunkards and gluttons will be impoverished— grogginess will clothe them with rags.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: And drowsiness shall clothe a man with rags.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.

Féach an chaibidil

Common English Bible

because drunks and gluttons will be impoverished; their stupor will clothe them in rags.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For those who waste time drinking, and who surrender themselves to symbols, will be consumed. And those who sleep will be clothed in rags.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because they that give themselves to drinking, and that club together shall be consumed; and drowsiness shall be clothed with rags.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 23:21
14 Tagairtí Cros  

One who is slack in his work is brother to one who destroys.


Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will starve.


Whoever loves pleasure becomes poor. Whoever loves wine and oil will not be rich.


By laziness the rafters sag, and by idle hands the house leaks.


Awake, drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine— on account of sweet wine, for it is denied to your mouth!


The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is vindicated by her deeds.”


But now I am writing to you not to mix together with anyone who is being called a brother if he is sexually immoral or greedy or an idolater or a slanderer or a drunkard or a swindler—not even to eat with such a fellow.


thieves, the greedy, drunkards, slanderers, swindlers—none of these will inherit the kingdom of God.


envy, drunkenness, carousing, and things like these. I am warning you, just as I warned you before, that those who do such things will not inherit God’s kingdom.


They will say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious—he does not listen to our voice. He is a glutton and a drunkard.’


Their end is destruction—their god is their belly and their glory is in their shame. They set their minds on earthly things.)