And if you greet only your brothers, what more are you doing than anyone else? Even the pagans do that, don’t they?
Philippians 4:22 - Tree of Life Version All the kedoshim greet you, especially those of Caesar’s household. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 All the saints salute you, chiefly they that are of Cæsar's household. Amplified Bible - Classic Edition All the saints (God's consecrated ones here) wish to be remembered to you, especially those of Caesar's household. American Standard Version (1901) All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household. Common English Bible All God’s people here, especially those in Caesar’s household, send you their greeting. Catholic Public Domain Version The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, but especially those who are of Caesar's household. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The brethren who are with me, salute you. All the saints salute you; especially they that are of Caesar's household. |
And if you greet only your brothers, what more are you doing than anyone else? Even the pagans do that, don’t they?
grieving most of all over the statement he made that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man—how much harm he has done to your kedoshim in Jerusalem.
Greet one another with a holy kiss. All of Messiah’s communities greet you.
The grace of the Lord Yeshua the Messiah and the love of God and the fellowship of the Ruach ha-Kodesh be with you all. Amen.
And so my imprisonment in the cause of Messiah has become well known throughout the whole Praetorian Guard and to everyone else.
Greet all your leaders and all the kedoshim—those from Italy greet you.
Messiah’s community in Babylon, chosen together with you, sends you greetings. So does my son Mark.