He took him outside and said, “Look up now, at the sky, and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So shall your seed be.”
Nahum 3:16 - Tree of Life Version You have multiplied your traders more than the stars of heaven. Locusts have stripped and flown off. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away. Amplified Bible - Classic Edition You increased your merchants more than the [visible] stars of the heavens. The swarming locust spreads itself and destroys, and then flies away. American Standard Version (1901) Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the canker-worm ravageth, and fleeth away. Common English Bible You boasted more traders than the heavens have stars. The locust sheds its skin and flies away. Catholic Public Domain Version You have made more negotiations than there are stars in the sky. The beetle has spread out and flown away. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou hast multiplied thy merchandises above the stars of heaven: the bruchus hath spread himself and flown away. |
He took him outside and said, “Look up now, at the sky, and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So shall your seed be.”
I will richly bless you and bountifully multiply your seed like the stars of heaven, and like the sand that is on the seashore, and your seed will possess the gate of his enemies.
You multiplied their descendants like the stars of heaven, and You brought them into the land that You told their ancestors to enter and inherit.
Who planned this against Tyre, the crowning city, whose merchants were princes, whose traders were the honored of earth?
As the host of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so I will multiply the offspring of David My servant, and the Levites who minister to Me.”
What the locust left, the swarming locust has eaten, and what the swarming locust left, the canker-worm has eaten, and what the canker-worm left, the caterpillar has eaten.