Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Micah 7:4 - Tree of Life Version

The best of them is like a prickly bush, the most upright like a thorn hedge. The day of your watchmen— of your visitation—is coming. Then their confusion will occur.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The best of them is like a brier; the most upright or the straightest is like a thorn hedge. The day of your watchmen, even of [God's] judgment and your punishment, has come; now shall be their perplexity and confusion.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The good among them are like a briar; those who do the right thing are like a thorny thicket. (A day for your lookouts! Your punishment has arrived. The confusion of the wicked is nearby.)

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Whoever is best among them is like a thorny plant, and he who is righteous is like a thorny hedge. The day of your inspection, your visitation, arrives. Now will be their ruination.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that is best among them, is as a brier: and he that is righteous, as the thorn of the hedge. The day of thy inspection, thy visitation cometh: now shall be their destruction.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Micah 7:4
16 Tagairtí Cros  

What will you do in the day of visitation, when desolation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?


For my Lord Adonai-Tzva’ot has a day of panic, trampling and confusion— in the Valley of Vision— of tearing down a wall, a catastrophe on the mountain.


Instead of the thorn bush, a cypress will come up, and instead of the brier, a myrtle will come up, and it will be a memorial to Adonai, as an everlasting sign that will never be cut off.”


They are futile, a work of mockery. In the time of their punishment they will perish.


No remnant will be left to them, for I will bring calamity on the men of Anathoth—the year of their visitation.


Even her mercenaries among her are like stall-fed calves, for they also will turn back— they will flee away together, they will not stand up— for the day of their calamity has come upon them, the time of their visitation.


Were they ashamed of the abomination they committed? No, not ashamed, not at all— they do not know how to blush! So they will fall among the fallen. At the time of their punishment they will be brought down.” It is a declaration of Adonai.


“But you, son of man, do not be afraid of them. Do not fear their words, though thistles and thorns are beside you and you sit among scorpions. Do not be afraid of their words or be dismayed by their looks—for they are a rebellious house.


“Never again will there be a briar pricking at the house of Israel or a piercing thorn from any around them who scorn them. They will know that I am the Lord Adonai.”


He said: “Amos, what do you see?” “A basket of summer fruit,” I said. Then Adonai said to me: “The end has come to My people Israel. I will not again pass over them.


For even like tangled thorns they will be consumed, or like drunkards who are drunk, or like stubble that is fully dry.


“There will be signs in the sun and moon and stars. And upon the earth nations will be confused by the roaring of the sea and its waves.


But if it produces thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed—its end is to be burned over.