then will I cut off Israel from the land which I have given them, and this House which I have consecrated for My Name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.
Micah 2:10 - Tree of Life Version Arise and go! For this is not the resting place, because of uncleanness that destroys— a grievous destruction. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. Amplified Bible - Classic Edition Arise and depart, for this is not the rest [which was promised to the righteous in Canaan], because of uncleanness that works destruction, even a sharp and grievous destruction. American Standard Version (1901) Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction. Common English Bible Rise up and go! This can’t be the resting place; because of its uncleanness, it destroys and the destruction is horrific. Catholic Public Domain Version Rise and depart, for there is no relief for you here. Because of its uncleanness, it will be corrupted with a most wicked decay. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption. |
then will I cut off Israel from the land which I have given them, and this House which I have consecrated for My Name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.
In the days of Pekah king of Israel, King Tiglath-pileser of Assyria invaded and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee—all the region of Naphtali, and he deported them to Assyria.
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He placed them in Halah and Habor, on the Gozan River, and in the towns of the Medes.
then I will uproot them from My land which I gave them, and this House which I have consecrated for My Name I will cast out of My sight. I will make it a proverb and a byword among all peoples.
They shed innocent blood—the blood of their sons and their daughters, sacrificed to the idols of Canaan. So the land was desecrated with blood.
Therefore I swore in My anger, ‘They shall never enter into My rest.’”
For thus says Adonai: “I am about to hurl the inhabitants out of the land. At this time I will press hard on them so that they will be found out.”
“Lift your eyes to the barren hills and see! Where have you not been violated? By the wayside you sat waiting for them like a nomad in the desert. You have polluted the land with your prostitution and wickedness.
Now, hear the word of Adonai, O women, let your ear receive the word of His mouth. Teach your daughters wailing and everyone her neighbor a dirge.
“Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their way and by their deeds. Their way before Me was like the uncleanness of a woman in her niddah .
I scattered them among the nations, so they were dispersed through the countries. According to their way and their deeds I judged them.
For you have not yet come to the resting place and the inheritance that Adonai your God is giving you.
I tell you today that you will certainly perish! You will not prolong your days on the land, where you are about to cross over the Jordan to go in to possess.
I call heaven and earth to witness against you today that you will certainly be carried off quickly from the land you are crossing over the Jordan to possess. You will not prolong your days on it, for you will certainly be destroyed.