Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was surrounding the city. So his attendant said to him, “Alas, my master! What are we going to do?”
Matthew 14:30 - Tree of Life Version But seeing the wind, he became terrified. And beginning to sink, he cried out, saying, “Master, save me!” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. Amplified Bible - Classic Edition But when he perceived and felt the strong wind, he was frightened, and as he began to sink, he cried out, Lord, save me [from death]! American Standard Version (1901) But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me. Common English Bible But when Peter saw the strong wind, he became frightened. As he began to sink, he shouted, “Lord, rescue me!” Catholic Public Domain Version Yet truly, seeing that the wind was strong, he was afraid. And as he began to sink, he cried out, saying: "Lord, save me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me. |
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was surrounding the city. So his attendant said to him, “Alas, my master! What are we going to do?”
I will not be afraid of ten thousands of people all around who have taken their stand against me.
And He said, “Come!” And Peter got out of the boat and walked on the water to go to Yeshua.
Immediately Yeshua reached out His hand and grabbed him. And He said to him, “O you of little faith, why did you doubt?”
Keep watching and praying, so that you do not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”