sitting among graves, spending the night in cave-tombs; eating swine’s flesh, and the broth of detestable things is in their pots,
Mark 5:3 - Tree of Life Version He lived among the tombs, and no one could restrain him anymore, even with a chain. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: Amplified Bible - Classic Edition This man continually lived among the tombs, and no one could subdue him any more, even with a chain; American Standard Version (1901) who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain; Common English Bible This man lived among the tombs, and no one was ever strong enough to restrain him, even with a chain. Catholic Public Domain Version who had his dwelling place with the tombs; neither had anyone been able to bind him, even with chains. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains. |
sitting among graves, spending the night in cave-tombs; eating swine’s flesh, and the broth of detestable things is in their pots,
As soon as Yeshua got out of the boat, a man from the graveyard with an unclean spirit met Him.
For he had often been bound with shackles and chains, but the chains had been ripped apart by him and the shackles broken. No one was strong enough to tame him.
For Yeshua commanded the defiling spirit to come out of the man. For many times it had seized him so that, even though he was restrained and bound with chains and shackles, he would break the chains and be driven by the demons into the desert.