Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Malachi 2:8 - Tree of Life Version

But you have turned from the way. You caused many to stumble in Torah by the instruction, You corrupted the covenant of the Levites,” —says Adonai-Tzva’ot.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But you have turned aside out of the way; you have caused many to stumble by your instruction [in the law]; you have corrupted the covenant of Levi [with Me], says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But you have turned from the path. You have caused many to stumble by your instruction. You have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But you have withdrawn from the way, and you have scandalized very many in the law. You have nullified the covenant of Levi, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But you have departed out of the way, and have caused many to stumble at the law: you have made void the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Malachi 2:8
34 Tagairtí Cros  

Then Urijah the kohen built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus, and Urijah the kohen finished it by the time King Ahaz returned from Damascus.


O my God, please remember them for the defilement of the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.


I do not turn away from Your rulings, for You Yourself have taught me.


Adonai rewarded me for my righteousness. For the cleanness of my hands He repaid me.


A man is praised according to his insight, but one with a twisted mind is despised.


Get out of the way! Turn away from the path! Let’s hear no more about the Holy One of Israel.”


transgressing and denying Adonai, turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.


Therefore Adonai will have no joy in their young men, nor will He have compassion on their orphans and widows, for everyone is ungodly and an evildoer, and every mouth speaks foolishness. For all this His anger is not turned away, yet His hand is still outstretched.


Adonai, You are the hope of Israel! All who forsake You will be ashamed. Those who depart from You will be written in the dirt, for they have forsaken Adonai, the fountain of living waters.


Thus says Adonai: “Cursed is the one who trusts in man, and depends on flesh as his arm, and whose heart turns from Adonai.


Yet My people have forgotten Me. They burn incense to a delusion and stumble in their ways— off the ancient paths— to walk on side-tracks, rather than a built-up highway.


The kohanim did not ask, ‘Where is Adonai?’ The Torah experts did not know Me. The shepherds rebelled against Me. The prophets prophesied by Baal and went after unprofitable things.


Her kohanim have done violence to My Torah and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, nor have they taught the difference between the unclean and the clean. They shut their eyes to My Shabbatot. So I am profaned among them.


For the Levites who went far from Me, when Israel went astray after their idols, will bear their iniquity.


Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have lifted up My hand against them”—it is a declaration of Adonai. “They will bear their iniquity.


You brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My Sanctuary, to profane it—My House—when you offer My bread, the fat and the blood. They have broken My covenant, to add to all your abominations.


My people are destroyed for lack of knowledge. Since you rejected knowledge, I will also reject you from being My kohen. Since you forgot the Torah of your God, just so I will forget your children.


so as not to corrupt his offspring among his people. For I am Adonai who sanctifies him.”


Her prophets are reckless, treacherous men. Her kohanim have profaned what is holy. They do violence to Torah.


“A son honors his father, and a servant his master. So if I am Father, where is My honor? If I am Master, where is My reverence?”—says Adonai-Tzva’ot—“you, kohanim who despise My Name!” But you say, “How did we despise Your Name?”


“My covenant was with him for life and shalom, and I gave them to him for reverence. So he revered Me, and he was awestruck by My Name.


So now say: See, I am making with him a covenant of shalom!


It will be for him and his descendants after him a covenant of an everlasting priesthood—because he was zealous for his God and atoned for Bnei-Yisrael.”


It is good not to eat meat or drink wine or do anything by which your brother stumbles.


Take care, brothers and sisters, that none of you has an evil heart of unbelief that falls away from the living God.


Thus the sin of the young men was very great before Adonai, for the men despised the offering of Adonai.


No, my sons! For this is not a good report that I hear Adonai’s people spreading around.


Therefore Adonai God of Israel declares, I indeed said that your house and your father’s house should walk before Me forever. But now declares Adonai, far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained.