O my God, please remember them for the defilement of the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.
Leviticus 21:8 - Tree of Life Version Therefore you are to sanctify him, because he offers the bread of your God. He should be holy to you, for I, Adonai, who sanctifies you, am holy. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy. Amplified Bible - Classic Edition You shall consecrate him therefore, for he offers the bread of your God; he shall be holy to you, for I the Lord Who sanctifies you am holy. American Standard Version (1901) Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy. Common English Bible You will treat the priests as holy, because they offer your God’s food. The priests will be holy to you, because I am the holy LORD, who makes you holy. Catholic Public Domain Version and they offer the bread of the presence. Therefore, let them be holy, for I also am holy: the Lord, who sanctifies them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And offer the loaves of proposition. Let them therefore be holy because I also am holy, the Lord, who sanctify them. |
O my God, please remember them for the defilement of the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.
Adonai said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow. Let them wash their clothing.
Then Moses went down from the mountain to the people, consecrated them, and then, they washed their clothing.
Put them on Aaron your brother and on his sons with him, and anoint them, consecrate them, and sanctify them, so that they may minister to Me as kohanim.
“Now this is what you are to do to consecrate them, so that they may minister as kohanim. Take one young bull and two rams without blemish,
“Speak to all the congregation of Bnei-Yisrael and tell them: You shall be kedoshim, for I, Adonai your God, am holy.
They are to be holy to their God, and not profane the Name of their God, for they present the offerings of Adonai made by fire, the bread of their God. Therefore they are to be holy.
so causing them to bear the iniquity that brings guilt when they eat the holy offerings. For I am Adonai who sanctifies them.”
The kohen is to burn it up as smoke on the altar—as a food offering made by fire to Adonai.
“By offering defiled bread on My altar.” But you say, “How did we defile You?” When you say, “The table of Adonai is despicable.”
“Command Bnei-Yisrael and tell them to be careful to present to Me at the moadim My food offerings by fire as a pleasing aroma.
do you say of Him, the One the Father set apart and sent into the world, ‘You speak blasphemy,’ because I said, ‘I am Ben-Elohim’?
And for their sakes I make Myself holy, so that they also may be made holy in truth.”
How much more severe do you think the punishment will be for the one who has trampled Ben-Elohim underfoot, and has regarded as unholy the blood of the covenant by which he was made holy, and has insulted the Spirit of grace?
For such a Kohen Gadol was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.