Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 14:57 - Tree of Life Version

to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the Torah of tza'arat.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

To teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Féach an chaibidil

Common English Bible

in order to determine when it is unclean or clean. This concludes the Instruction concerning skin disease.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

so that it can be known at what time a thing is clean or unclean.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That it may be known when a thing is clean or unclean.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 14:57
7 Tagairtí Cros  

Therefore thus says Adonai: “If you return, I will restore you, you will stand before Me. If you extract the precious from the worthless, you will be as My mouth. Let them turn to you, but you must not turn to them.


“They will teach My people the difference between the holy and the common and explain to them the difference between the unclean and the clean.


You are to make a distinction between the holy and the common and between the unclean and the clean.


This is the Torah for a mark of tza'arat in a garment of wool or linen, either in the weaving, the texture, or in anything of leather, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.


or for a swelling, a scab, or a bright spot—


Adonai spoke to Moses and to Aaron, saying:


“Take care in the plague of tza'arat—be very careful to do all that the Levitical kohanim instruct you, just as I commanded them, so you are to take care to do.