“Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response. I cry for help, but there is no justice.
Lamentations 3:8 - Tree of Life Version Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Also when I cry and shout, He shutteth out my prayer. Amplified Bible - Classic Edition Even when I cry and shout for help, He shuts out my prayer. American Standard Version (1901) Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. Common English Bible Even though I call out and cry for help, he silences my prayer. Catholic Public Domain Version GHIMEL. Yet even when I cry out and beg, he excludes my prayer. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Ghimel. Yea, and when I cry and entreat, he hath shut out my prayer. |
“Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response. I cry for help, but there is no justice.
“I cry out to You, but You do not answer me; I stand up, but You only look at me.
My God, my God, why have You forsaken me? Distant from my salvation are the words of my groaning.
You covered Yourself with anger and pursued us. You have slain without pity.
You shrouded Yourself with a cloud so that no prayer can get through.
How long, Adonai, have I cried for help, yet You do not hear? I cry out to You—‘Violence!’ yet You do not deliver.
About the ninth hour Yeshua cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, My God, why have You abandoned Me?”
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.’