Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jonah 1:10 - Tree of Life Version

Then the men became afraid with an overwhelming fear and they said to him, “What have you done?” For the men knew that he had fled from the presence of Adonai, because he had told them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the men were exceedingly afraid and said to him, What is this that you have done? For the men knew that he fled from being in the presence of the Lord [as His prophet and servant], because he had told them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the LORD, because he had told them.)

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the men were greatly afraid, and they said to him, "Why have you done this?" (For the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.)

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jonah 1:10
8 Tagairtí Cros  

Adonai Elohim said to the woman, “What did you do?” The woman said, “The serpent deceived me and I ate.”


But Joab said to the king, “May Adonai your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king looks on! But why does my lord the king desire such a thing?”


It hurls itself at him without pity as he flees headlong from its hand.


So they said to him, “What should we do to you so the sea will become calm for us?”—for the storm was raging on.


But Jonah rose to flee to Tarshish, from the presence of Adonai. He went down to Jaffa and found a ship going to Tarshish, paid the fee and went down into it to go with them to Tarshish—away from the presence of Adonai.


When Pilate heard this word, he became even more fearful.


Then Joshua said, “Why have you brought trouble on us? Adonai will trouble you this day.” Then all Israel stoned him with stones, burned them with fire and stoned them with stones.