However, My servant Caleb, because a different spirit is with him and he is wholeheartedly behind Me, I will bring him into the land where he went—his offspring will inherit it.
John 21:19 - Tree of Life Version Now this He said to indicate by what kind of death Peter was going to glorify God. And after this, Yeshua said to him, “Follow Me!” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. Amplified Bible - Classic Edition He said this to indicate by what kind of death Peter would glorify God. And after this, He said to him, Follow Me! American Standard Version (1901) Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. Common English Bible He said this to show the kind of death by which Peter would glorify God. After saying this, Jesus said to Peter, “Follow me.” Catholic Public Domain Version Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. And when he had said this, he said to him, "Follow me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And this he said, signifying by what death he should glorify God. And when he had said this, he saith to him: Follow me. |
However, My servant Caleb, because a different spirit is with him and he is wholeheartedly behind Me, I will bring him into the land where he went—his offspring will inherit it.
And whoever does not take up his cross and follow after Me isn’t worthy of Me.
And Yeshua said to them, “Amen, I tell you, when the Son of Man sits on His glorious throne in the new world, you who have followed Me shall also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
But Yeshua tells him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.”
If any man serves Me, he must follow Me; and where I am, there also will My servant be. If anyone serves Me, the Father will honor him.
This happened so that the word Yeshua spoke would be fulfilled, signifying what kind of death He was about to die.
“Amen, amen I tell you, when you were younger, you used to dress yourself and walk wherever you wanted; but when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and carry you where you do not want to go.”
Yeshua said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”
My eager expectation and hope is that in no way will I be put to shame, but that with complete boldness Messiah will even now, as always, be exalted in my body—whether through life or through death.
knowing that my death is soon, as our Lord Yeshua the Messiah has made clear to me.
Samuel said to the people, “Fear not! Indeed you have done all this evil, yet do not turn aside from following Adonai, but worship Adonai with all your heart.