a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance;
John 20:13 - Tree of Life Version “Woman, why are you crying?” they say to her. She says to them, “Because they took away my Master, and I don’t know where they’ve put Him.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. Amplified Bible - Classic Edition And they said to her, Woman, why are you sobbing? She told them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him. American Standard Version (1901) And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. Common English Bible The angels asked her, “Woman, why are you crying?” She replied, “They have taken away my Lord, and I don’t know where they’ve put him.” Catholic Public Domain Version They say to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have placed him." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him. |
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance;
So there is hope for your future” —it is declaration of Adonai— “when your children will return to their own territory.
Then He said to them, “What are these things you are discussing with one another as you are walking along?” They stood still, looking gloomy.
Yeshua saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby. He tells His mother, “Woman, behold, your son!”
Yeshua said to her, “Woman, what does this have to do with you and Me? My hour hasn’t come yet.”
Yeshua says to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Thinking He’s the gardener, she says to Him, “Sir, if You’ve carried Him away, tell me where You’ve put Him, and I will take Him away.”
So she comes running to Simon Peter and the other disciple, the one Yeshua loved. She tells them, “They’ve taken the Master out of the tomb, and we don’t know where they’ve put Him!”
Then Paul responded, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but to die for the name of the Lord Yeshua!”
Then her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you crying? Why won’t you eat? Why is your heart so sad? Am I not better to you than ten sons?”