Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 1:31 - Tree of Life Version

I didn’t know Him, but I came immersing with water so that He might be revealed to Israel.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I did not know Him and did not recognize Him [myself]; but it is in order that He should be made manifest and be revealed to Israel [be brought out where we can see Him] that I came baptizing in (with) water.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Even I didn’t recognize him, but I came baptizing with water so that he might be made known to Israel.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 1:31
15 Tagairtí Cros  

“Behold, I am sending My messenger, and he will clear the way before Me. Suddenly He will come to His Temple —the Lord whom you seek— and the Messenger of the covenant —the One whom you desire— behold, He is coming,” says Adonai-Tzva’ot.


Then Yeshua came from the Galilee to John, to be immersed by him in the Jordan.


Confessing their sins, they were being immersed by him in the Jordan River.


And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to the children and the disobedient ones to the wisdom of the righteous, to make ready for Adonai a prepared people.


This is the One about whom I told you, ‘He who comes after me is above me, because He was before me.’


Then John testified, “I have seen the Ruach coming down like a dove out of heaven, and it remained on Him.


I did not know Him; but the One who sent me to immerse in water said to me, ‘The One on whom you see the Ruach coming down and remaining, this is the One who immerses in the Ruach ha-Kodesh.’


He came as a witness to testify about the light, so that through him everyone might believe.


Paul said, “John immersed with an immersion of repentance, telling the people that they should believe in the One coming after him—that is, in Yeshua.”