Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 51:58 - Tree of Life Version

Thus says Adonai-Tzva’ot: “Babylon’s thick wall will be totally razed and her high gates burned with fire. So the peoples are toiling for nothing, and nations weary themselves for fire.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown and [the foundations] made bare, and her high gates shall be burned with fire; the peoples shall labor in vain, and the nations [only] to satisfy the fire, and they shall be weary. [Hab. 2:13.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD of heavenly forces proclaims: Babylon’s massive walls will come down, down to the ground; and its high gates will be burned to the ground. People labor in vain; nations toil for nothing but ashes!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord of hosts: "That very wide wall of Babylon will be utterly overturned, and her exalted gates will be burned with fire, and the labors of the people will be as nothing, and the labors of the nations will be sent into the fire and will perish."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord of hosts: That broad wall of Babylon shall be utterly broken down, and her high gates shall be burnt with fire, and the labours of the people shall come to nothing, and of the nations shall go to the fire and shall perish.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 51:58
13 Tagairtí Cros  

A Song of Ascents. Of Solomon. Unless Adonai builds the house, the builders labor in vain. Unless Adonai watches over the city, the watchman stands guard in vain.


Lift up a banner on a bare mountain, raise a voice to them, wave a hand, so that they may enter the gates of the nobles.


You are weary of your consultations. So many! So let the astrologers, star-gazers, predicting by new moons, stand up and save you from what will come upon you.


They will not labor in vain nor bear children for calamity. For they are the offspring of those blessed by Adonai, as well as descendants with them.


Raise a war cry against her all around! She has thrown up her hands, her bulwarks are fallen, her walls thrown down. For it is Adonai’s vengeance: take vengeance on her, as she has done, do to her!


Babylon’s warriors ceased fighting. They stay in their strongholds. Their might is exhausted. They have become like women. Her dwellings are set ablaze, her gate-bars are broken.


I will punish Bel in Babylon— What he swallowed I will make him disgorge out of his mouth. Nations will no longer stream to him. Yes, the wall of Babylon has fallen!


Then you will say: ‘Thus will Babylon sink, and not rise again, because of the calamity that I will bring on her. So they will weary themselves.’” Thus far are the words of Jeremiah.


We would have healed Babylon, but she cannot be healed. Abandon her! Let’s go, each one to his own country, for her judgment has reached up to the heavens and has risen beyond the skies.


“You dwell in the midst of deceit. In deceit they refuse to know Me.” It is a declaration of Adonai.


Our pursuers are at our necks. We are weary and have no rest.


Behold, is it not from Adonai-Tzva’ot that peoples toil to fuel a fire, and nations exhaust themselves for emptiness?