It will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one gathering. Each will return to his own people, each will flee to his own country.
Jeremiah 50:16 - Tree of Life Version Cut off the sower from Babylon and the one who wields a sickle in the time of harvest. Before the sword of the oppressor they will each turn to his people, each will flee to his own land. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land. Amplified Bible - Classic Edition Exterminate the sower from Babylon, and the one who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the sword of the oppressor everyone shall return to his people, and everyone shall flee to his own land. American Standard Version (1901) Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land. Common English Bible Cut Babylon off from those who plant and those who harvest the crops, because of its ruthless sword. Now return, all of you, to your people; flee to your homeland! Catholic Public Domain Version Destroy the founder from Babylon, and the one who holds the sickle in the time of harvest. Before the face of the sword of the dove, each one will turn back to his people, and every one will flee to his own land. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Destroy the sower out of Babylon and him that holdeth the sickle in the time of harvest. For fear of the sword of the dove every man shall return to his people and every one shall flee to his own land. |
It will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one gathering. Each will return to his own people, each will flee to his own country.
He has left His lair, like a lion. For their land has become a waste, because of the fury of the oppressor and because of His fierce anger.
They keep stumbling, yes, falling over each other. Then they said: ‘Get up! Let’s return to our own people, to the land of our birth, away from the oppressor’s sword.’
with you I scatter shepherd and flock, with you I scatter plowman and ox-team, with you I scatter governors and officials.
We would have healed Babylon, but she cannot be healed. Abandon her! Let’s go, each one to his own country, for her judgment has reached up to the heavens and has risen beyond the skies.
Be ashamed, O ploughmen; wail, O vinedressers, over wheat and over barley, for the harvest of the field is lost.
Therefore thus said Adonai Elohei-Tzva’ot, my Lord: “There will be wailing in all plazas and in all streets. They will say: ‘Alas! Alas!’ The farmer will be called to mourning along with those who know the lamentation song.