Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 37:19 - Tree of Life Version

Where now are your prophets who prophesied to you, saying: ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you or against this land?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Where are your prophets now who prophesied that the king of Babylon wouldn’t attack you and this land?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now therefore, listen, I beg you, my lord the king. Let my petition prevail in your sight. And do not send me back into the house of Jonathan the scribe, lest I die there."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now therefore hear, I beseech thee, my lord the king. Let my petition be accepted in thy sight: and send me not back into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 37:19
16 Tagairtí Cros  

But Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother!” “No!” the king of Israel said to him, “For has Adonai brought these three kings together only to deliver them into the hand of Moab?”


Where are your gods that you made for yourself? Let them come—if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as y0u have cities, O Judah.


They keep saying to those who despise Me, ‘Adonai has said, you will have shalom.’ To everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say: ‘No evil will come on you.’”


Send word to all of the captivity, saying, thus says Adonai concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, though I did not send him, and he has caused you to trust in a lie,”


They healed the wound of My people superficially, saying ‘Shalom, shalom!’ when there is no shalom.”


They heal the fracture of the daughter of My people by treating it superficially— saying, ‘Shalom, shalom,’ when there is no shalom.


Your prophets have seen for you false and worthless visions. They did not expose your iniquity, so as to restore your captivity. Rather, they have seen for you false and worthless oracles.


“Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel, who are prophesying, say to those who prophesy out of their own heart, hear the word of Adonai,


They have prophesied emptiness and predicted falsely, who say, “Adonai says.” Adonai has not sent them, yet they hope for confirmation of their word.


Who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their libation? Let them rise up and help you and be a shelter over you!