Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 28:16 - Tree of Life Version

Therefore thus says Adonai: I am about to send you away from off the face of the earth. This year you will die, since you have spoken apostasy against Adonai.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore thus says the Lord: Behold, I will cast you from the face of the earth. This year you will die, because you have uttered and taught rebellion against the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, the LORD proclaims: I’m going to send you somewhere—right off the face of the earth! Before the year ends, you will die since you have incited rebellion against the LORD.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For this reason, thus says the Lord: Behold, I will send you away from the face of the earth. This year, you shall die. For you have spoken against the Lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore, thus saith the Lord: Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year shalt thou die. For thou hast spoken against the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 28:16
16 Tagairtí Cros  

For in seven more days, I am going to make it rain upon the land forty days and forty nights, and I will wipe out all existence that I made from the face of the ground.


So this matter became sin against the house of Jeroboam, in the end, wiping it out and destroying it from the face of the earth.


Why should the Egyptians say, ‘He brought them out to do evil, to slay them in the mountains, and to annihilate them from the face of the earth?’ Turn from Your fierce wrath, and relent from this destruction against Your people.


“As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity, and you will go to Babylon. So there you will die, and there you will be buried—you and all your friends—to whom you have prophesied falsely.”


So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.


Within two full years I will bring back to this place all the vessels of Adonai’s House that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and brought to Babylon.


therefore thus says Adonai, “I will indeed punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. There will be none living among this people, and he will not see the good that I will do to My people,” declares Adonai, “because he has spoken rebellion against Adonai.”


Therefore, this is what Adonai says: ‘Your wife shall become a prostitute in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, and your land divided up by a measuring line. Now, as for you— you will die in an unclean land, and Israel will surely be led away captive out of its land.’”


Behold, the eyes of my Lord Adonai are on the sinful kingdom. So I will utterly destroy it from the face of the earth. Nevertheless, I will not annihilate the house of Jacob.” It is a declaration of Adonai.


these men, spreading the bad report about the land, died of the plague in Adonai’s presence.


“On the seventh day, seven bulls, two rams, and fourteen male lambs without defect a year old,


for Adonai your God in the midst of you is a jealous God. Otherwise the anger of Adonai your God will be kindled against you, and He will wipe you from the face of the earth.