But the king said to Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in Adonai’s eyes, He will bring me back, and let me see it and His dwelling.
Jeremiah 25:30 - Tree of Life Version Therefore you are to prophesy against them all these words, and say to them: “Adonai is roaring from on high, giving voice from His holy dwelling. He roars mightily over His sheepfold. He shouts like those who tread grapes, against all who dwell on the earth. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. Amplified Bible - Classic Edition Therefore prophesy against them all these words and say to them: The Lord shall roar from on high and utter His voice from His holy habitation; He shall roar mightily against His fold and pasture. He shall give a shout like those who tread grapes [in the winepress, but His shout will be] against all the inhabitants of the earth. American Standard Version (1901) Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. Common English Bible Now prophesy all these things and say to them: The LORD roars on high; from his holy place he thunders. He roars fiercely against his flock, like the shouting of those who tread on grapes, against everyone on earth. Catholic Public Domain Version And you shall prophesy to them all these words, and you shall say to them: The Lord will roar from on high, and he will utter his voice from his holy habitation. When roaring, he will roar over the place of his beauty. He will call out, like those who chant in rhythm as they trample the grapes, against all the inhabitants of the earth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And thou shalt prophesy unto them all these words, and thou shalt say to them: The Lord shall roar from on high and shall utter his voice from his holy habitation: roaring he shall roar upon the place of his beauty. The shout as it were of them that tread grapes shall be given out against all the inhabitants of the earth. |
But the king said to Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in Adonai’s eyes, He will bring me back, and let me see it and His dwelling.
Adonai said to him: “I have heard your prayer and your petition that you made before Me. I have consecrated this House, which you have built, to put My Name there forever, and My eyes and My heart will be there every day.
Then the Levitical kohanim arose and blessed the people, and Adonai heard their voice, for their prayer reached heaven, His holy dwelling place.
Adonai is in His holy Temple. Adonai’s throne is in heaven. His eyes are watching. His eyelids observe the children of men.
“This is My resting place forever. Here I dwell, for I have desired it.
God is in the midst of her, she will not be shaken. God will help her when morning dawns.
Their venom is like a serpent’s venom, like a deaf cobra shutting its ear—
Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah. I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh. For on your summer and your harvest the battle cry has fallen.
From the noise of tumult people will flee; When You lift Yourself up, the nations will be scattered.
Adonai goes out as a mighty one. He stirs up His zeal like a man of war. He will shout, yes, raise a war cry! He will prevail over His enemies.
He has left His lair, like a lion. For their land has become a waste, because of the fury of the oppressor and because of His fierce anger.
So joy and gladness are taken away from the fruitful field and from the land of Moab. I stopped wine from the winepresses. No one will tread with shouting— any shouting is not a shout of joy.”
They will walk after Adonai. He will roar like a lion. Indeed, He will roar and the children will come trembling from the west.
For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off, and nobody will rescue.
He said: Adonai roars from Zion, From Jerusalem He gives His voice. The shepherds’ pastures mourn, and the top of Mount Carmel withers.
A lion has roared, who will not fear? My Lord Adonai has spoken, who shall not prophesy?
‘For behold, I will shake My hand against them and they will be plunder to their servants.’ Then you will know that Adonai-Tzva’ot has sent me.
Look down from Your holy dwelling place, from the heavens and bless Your people Israel and the soil You have given us, as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.’
From His mouth comes a sharp sword—so that with it He may strike down the nations—and He shall rule them with an iron rod, and He treads the winepress of the furious wrath of Elohei-Tzva’ot.