Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 22:30 - Tree of Life Version

Thus says Adonai: “Write this man childless, a man who will not prosper in his days. For no man of his seed will prosper, sitting on the throne of David and ruling again in Judah.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord: Write this man [Coniah] down as childless, a man who shall not prosper in his days, for no man of his offspring shall succeed in sitting upon the throne of David and ruling any more in Judah.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD proclaims: Mark this man as childless; he will not prosper during his lifetime. None of his children will sit on David’s throne and rule again in Judah.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord: Write: this man is barren; he is a man who will not prosper in his days. For there will not be a man from among his offspring who will sit upon the throne of David, or have authority in Judah, anymore."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord: Write this man barren, a man that shall not prosper in his days: for there shall not be a man of his seed that shall sit upon the throne of David and have power any more in Juda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 22:30
11 Tagairtí Cros  

He has no offspring or descendant among his people, no survivor where he once dwelt.


Can a throne of corruption be aligned with You—planning distress by decree?


For the shepherds are stupid! They have not sought Adonai. Therefore they have not acted wisely and all their flocks are scattered.”


You will also go out from there with your hands on your head. For Adonai has rejected those in whom you trust— you will not prosper by them.”


‘Hear the word of Adonai, O king of Judah, who sits on the throne of David—you, your servants, and your people who enter by these gates.’


therefore thus says Adonai, “I will indeed punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. There will be none living among this people, and he will not see the good that I will do to My people,” declares Adonai, “because he has spoken rebellion against Adonai.”


Therefore thus says Adonai about King Jehoiakim of Judah: “He will have no one to sit on the throne of David. Moreover, his dead body will be tossed out to the heat of the day and the frost of the night.


At Riblah, the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and also all the Judean leaders.