Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




James 4:15 - Tree of Life Version

Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and also do this or that.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You ought instead to say, If the Lord is willing, we shall live and we shall do this or that [thing].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Here’s what you ought to say: “If the Lord wills, we will live and do this or that.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For what is your life? It is a mist that appears for a brief time, and afterwards will vanish away. So what you ought to say is: "If the Lord wills," or, "If we live," we will do this or that.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while, and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and if we shall live, we will do this or that.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



James 4:15
10 Tagairtí Cros  

Many are the plans in a man’s heart, but the counsel of Adonai will stand.


Who speaks and it comes to pass unless the Lord has decreed it?


instead taking leave of them while saying, “God willing, I’ll return to you again.” He set sail from Ephesus.


always pleading in my prayers, if somehow by God’s will now at last I will be granted a good journey to come to you.


Then, God willing, I may come to you in joy, and together with you find rest.


For I do not wish to see you now just in passing—for I hope to stay on with you for a while, if the Lord permits.


But I will come to you soon, if the Lord is willing; and I will find out not the talk of those who are puffed up, but their power.


Now this we will do, if God permits.


But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.