Also during the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.
Isaiah 36:11 - Tree of Life Version Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh: “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak to us in the language of the Jews when the people on the wall are listening.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall. Amplified Bible - Classic Edition Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rabshakeh, We pray you, speak to your servants in the Aramaic or Syrian language, for we understand it; and do not speak to us in the language of the Jews in the hearing of the people on the wall. American Standard Version (1901) Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews’ language, in the ears of the people that are on the wall. Common English Bible Eliakim, Shebna, and Joah said to the field commander, “Please speak to your servants in Aramaic, because we understand it. Don’t speak with us in Hebrew, because the people on the wall will hear it.” Catholic Public Domain Version And Eliakim, and Shebna, and Joah said to Rabshakeh: "Speak to your servants in the Syrian language. For we understand it. Do not speak to us in the Jewish language, in the hearing of the people, who are upon the wall." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Eliacim and Sobna and Joahe said to Rabsaces: Speak to thy servants in the Syrian tongue, for we understand it. Speak not to us in the Jews' language in the hearing of the people that are upon the wall. |
Also during the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.
Thus says my Lord Adonai-Tzva’ot: “Go, say to this steward, to Shebna, who is over the house:
But the Rab-shakeh said: “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Hasn’t he sent me to the men who sit on the wall—who will eat their own waste and drink their own urine with you?”
Then the Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the language of the Jews and said: “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
youths without any defect, handsome, proficient in all wisdom, knowledgeable, intelligent and capable of serving in the king’s palace. He was to teach them the literature and language of the Chaldeans.
Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic , “May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will declare the interpretation.”