Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 3:13 - Tree of Life Version

Adonai arises to contend a case, and stands to judge the people.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord stands up to contend, and stands to judge the peoples and His people.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD arises to accuse; he stands to judge the peoples.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord stands for judgment, and he stands to judge the people.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord standeth up to judge: and he standeth to judge the people.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 3:13
12 Tagairtí Cros  

They say: “With our tongue we’ll prevail. We own our lips—who can master us?”


Rise up O God, and defend Your cause. Remember how the fool mocks You all day.


A psalm of Asaph. God takes His stand in the assembly of God. He judges among the ‘gods’:


“Come now, let us reason together,” says Adonai. “Though your sins be like scarlet, they will be as white as snow. Though they be red like crimson, they will become like wool.


Thus says your Lord, Adonai your God who defends His people: “Behold, I have taken from your hand the cup of reeling, the bowl of My wrath. You will never drink it again.


For by fire and His sword Adonai will execute judgment on all flesh and those slain by Adonai will be many.


Hear what Adonai is saying: “Arise! Contend with the mountains, and let the hills hear your voice.


Hear, Adonai ‘s dispute, O mountains— the enduring foundations of the earth. For Adonai has a dispute with His people and He will argue His case with Israel.