Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 29:1 - Tree of Life Version

Oy , Ariel, Ariel! City where David camped. Year to year again—festivals in a cycle.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

WOE TO Ariel [Jerusalem], to Ariel, the city where David encamped! Add yet another year; let the feasts run their round [but only one year more].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Oh, Ariel, Ariel, town where David encamped! Year by year, let the festivals come around—

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Woe to Ariel, to Ariel the city against which David fought: year has been added to year, the solemnities have unfolded.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

WOE to Ariel, to Ariel the city which David took! Year is added to year: the solemnities are at an end.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 29:1
17 Tagairtí Cros  

So David ­occupied the stronghold and renamed it the City of David. Then David fortified it all round from the Millo inward.


So Adonai says, “Since these people draw near with their mouths and honor Me with their lips, yet their hearts are far from Me, and their fear of Me is a mitzvah taught by men.


Wait, and be astounded! Blind yourselves, and be blind! Drunk, but not with wine, Stagger, but not with strong drink.


His rock will pass away because of fear. His princes will be afraid of the banner” —it is a declaration of Adonai— His fire is in Zion, and His furnace is in Jerusalem.


Harp and lyre, tambourine and flute, and wine are at their banquets. They do not notice Adonai’s activity nor see the works of His hands.


One who kills an ox is like one who kills a man; one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; one who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood; one who burns incense is like one who blesses an idol. They have chosen their own ways, so their soul delights in their abominations.


Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat!


With their flocks and with their herds they will go to seek Adonai, but they will not find Him— He has withdrawn from them.


Sacrifices are gifts for Me— should they sacrifice meat and then eat it? Adonai will not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sin— they will return to Egypt.


They will pour no wine-offerings to Adonai— they would not be pleasing to Him. Their sacrifices will be like the bread of mourners for them. All that eat it will be defiled, for their bread is for their appetite, not coming into the House of Adonai.


“These are the appointed feasts of Adonai, holy convocations which you are to proclaim in their appointed season.


The Torah has a shadow of the good things to come—not the form itself of the realities. For this reason it can never, by means of the same sacrifices they offer constantly year after year, make perfect those who draw near.