Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 22:16 - Tree of Life Version

‘What are you doing here, and who are you to be here, that you cut out a grave for yourself, carving out a tomb on the height, chiseling a crypt for yourself in the rock?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

What business have you here? And whom have you entombed here, that you have the right to hew out for yourself a tomb here? He hews out a sepulcher for himself on the height! He carves out a dwelling for himself in the rock!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

What doest thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!

Féach an chaibidil

Common English Bible

What do you have here—and whom do you have here— that you have hewed out a tomb for yourself, you who cuts his grave on high and carves himself a home in the cliff?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"What are you here, or who are you claiming to be here? For you have hewn a sepulcher for yourself here. You have diligently hewn a memorial in a rock, as a tabernacle to yourself.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What dost thou here, or as if thou wert somebody here? For thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 22:16
10 Tagairtí Cros  

“My father made me take an oath saying, ‘Behold, I am about to die. In my tomb—which I dug for myself in the land of Canaan—there you must bury me.’ So now, please allow me to go up and bury my father, and then return.”


(Now Absalom, in his lifetime, had taken and set up for himself a pillar, which is in the King’s Valley, for he said, “I have no son to preserve the memory of my name.” So he called the pillar by his name and it has been called Absalom’s Monument to this day.)


He was buried in his own tomb, which he had hewn out for himself in the city of David. They laid him in his resting place, which was filled with sweet spices and various blended perfumes and they made a very large fire for him.


with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now desolate,


All the kings of the nations, all of them, lie in glory, each in his own house.


But you are cast out of your tomb as a discarded branch, garment of the slain, pierced with a sword, dumped into a stony pit, a corpse trodden underfoot.


Behold, strong man, Adonai is about to hurl you headlong, and seize you firmly.


“Now therefore, what do I have here?” —it is a declaration of Adonai— “My people are taken away for nothing? Its rulers wail” —it is Adonai’s declaration— “and My Name is continually blasphemed all day long.


Arise and go! For this is not the resting place, because of uncleanness that destroys— a grievous destruction.


And he laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. Then he rolled a large stone up to the door of the tomb and went away.