Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 19:12 - Tree of Life Version

Where then are your wise men? Let them tell you now! Let them know what Adonai-Tzva’ot has purposed against Egypt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Where then are your wise men? Let them tell you now [if they are so wise], and let them make known what the Lord of hosts has purposed against Egypt [if they can].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Where now are your wise ones? Let them tell you, let them inform you what the LORD of heavenly forces has planned concerning Egypt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Where are your wisemen now? Let them announce it to you, and let them reveal what the Lord of hosts intends for Egypt.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Where are now thy wise men? Let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 19:12
13 Tagairtí Cros  

Adonai Tzva’ot has sworn, saying: “Surely, as I thought it, so it will be. As I have purposed, so it will stand.


Who is like Me? Let him proclaim and announce it! Let him arrange it in order for Me— as I established the ancient nation. Let them declare to them what is coming and future events.


Oy to those who are wise in their own eyes, and clever in their own sight!


Where are your gods that you made for yourself? Let them come—if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as y0u have cities, O Judah.


In that day,” —declares Adonai— “will I not destroy the wise men from Edom and understanding from the hill country of Esau?


For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I raised you up—to demonstrate My power in you, so My name might be proclaimed in all the earth.”


Where is the wise one? Where is the Torah scholar? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of the world?


Then Zebul said to him, “Where is your mouth now? With it you said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Isn’t this the people that you have trashed? Now go out and fight him!”