Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 13:2 - Tree of Life Version

Lift up a banner on a bare mountain, raise a voice to them, wave a hand, so that they may enter the gates of the nobles.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Raise up a signal banner upon the high and bare mountain, summon them [the Medes and Persians] with loud voice and beckoning hand that they may enter the gates of the [Babylonian] nobles.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.

Féach an chaibidil

Common English Bible

On a bare mountain raise a signal; cry aloud to them; wave a hand; let them enter the officials’ gates.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Over the foggy mountain lift up a sign! Raise the voice, lift up the hand, and let the rulers enter through the gates!

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Upon the dark mountain lift ye up a banner. Exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 13:2
15 Tagairtí Cros  

You made earth shake; You split it open. Heal its fractures—for it shudders.


This very day he will halt at Nob. He shakes his fist at the mountain of the Daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


He will lift up a banner for the nations, and assemble the dispersed of Israel, and gather the scattered of Judah from the four corners of the earth.


Then Adonai will dry up the gulf of the Egyptian sea. He will wave His hand over the River with His scorching wind, and will strike it into seven streams, and let men walk over in sandals.


All you inhabitants of the world, and dwellers on earth, when a banner is raised on the mountains, look! when a shofar is blown, listen!


In that day Egypt will be like women trembling with fear, because of the shaking hand of Adonai-Tzva’ot, which He is about to wave over it.


His rock will pass away because of fear. His princes will be afraid of the banner” —it is a declaration of Adonai— His fire is in Zion, and His furnace is in Jerusalem.


He will lift up a banner to nations far off, and will whistle for them from the ends of the earth. Look! Swiftly, speedily they come!


“Declare it among the nations and proclaim! Raise a banner, announce, hide nothing! Say: ‘Babylon will be captured, Bel put to shame, Merodach dismayed, her images disgraced, her idols shattered!’


Look! A people coming from the north, a great nation and many kings will rise up from the ends of the earth.


Raise a banner at Babylon’s walls! Strengthen the guard. Station watchmen. Prepare ambushes. For Adonai has both planned and accomplished what He spoke about the Babylonians.


“Beware! I am against you, destroyer of the Mount!” —it is a declaration of Adonai— “Destroyer of all the land— I will stretch out My hand at you, roll you down from the cliffs, and make you a burning hill.


Thus says Adonai-Tzva’ot: “Babylon’s thick wall will be totally razed and her high gates burned with fire. So the peoples are toiling for nothing, and nations weary themselves for fire.”