Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 1:14 - Tree of Life Version

Your New Moons and your Festivals My soul hates! They are a burden to Me. I am weary to bear them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Your New Moon festivals and your [hypocritical] appointed feasts My soul hates. They are an oppressive burden to Me; I am weary of bearing them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I hate your new moons and your festivals. They’ve become a burden that I’m tired of bearing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My soul hates your days of proclamation and your solemnities. They have become bothersome to me. I labor to endure them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 1:14
13 Tagairtí Cros  

and whenever burnt offerings were offered to Adonai on Shabbatot, New Moons and the moadim. They were to serve regularly before Adonai, according to the proper number in the manner prescribed for them.


Oy , Ariel, Ariel! City where David camped. Year to year again—festivals in a cycle.


But I will distress Ariel. There will be lamenting and moaning— then will she be like Ariel to Me?


You have not spent money buying Me aromatic cane, nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices. Rather you burdened Me with your sins, wearied Me with your iniquities.


For I, Adonai, love justice. I hate robbery in the burnt offering. In faithfulness I will reward My people and cut an eternal covenant with them.


“And it will come to pass, that from one New Moon to another, and from one Shabbat to another, all flesh will come to bow down before Me,” says Adonai.


Then he said, “Hear now, house of David! Is it a small thing for you to weary men? Will you also weary my God?


Therefore I will return and take back My grain in its season, and My new wine at its appointed time, and I will snatch away My wool and My linen for covering her nakedness.


They have betrayed Adonai, for they have begotten foreign children. Now the New Moon will devour them, with their portions.


Behold! I will cause a tottering beneath you as a cart totters when full of sheaves.


“I hate, I despise your festivals! I take no delight in your sacred assemblies.


Next I disposed of the three shepherds in one month—for my soul was impatient with them and their soul also detested me.


You wearied Adonai with your words. Yet you say: “How did we weary Him?” When you say: “Everyone doing evil is good in the sight of Adonai, and He delights in them.” Or, “Where is the God of justice?”