So let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found. When great floodwaters rise, they will not reach him.
Hosea 5:10 - Tree of Life Version The princes of Judah were like those who move a boundary mark. I pour out My fury on them like water. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. Amplified Bible - Classic Edition The princes of Judah are like those who remove the landmark [the barrier between right and wrong]; I will pour out My wrath upon them like water. [Deut. 19:14; Prov. 22:28.] American Standard Version (1901) The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. Common English Bible The princes of Judah act like raiders who steal the land; I will pour out my anger like water upon them. Catholic Public Domain Version The leaders of Judah have become like those who assume the end. I will pour my wrath over them like water. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water. |
So let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found. When great floodwaters rise, they will not reach him.
Let their eyes be darkened so they cannot see and their backs be bent forever.
The beginning of strife is like letting out water— so stop a quarrel before it breaks out.
Your princes are rebellious and friends with thieves. Everyone loves a bribe and chases after rewards. They do not defend the orphan, nor does a widow’s case come to them.
As silver is melted in the furnace, so will you be melted within it. So you will know that I Adonai have poured out My fury on you.”
Now, soon, I am about to pour out My fury on you. I will exhaust My anger on you. I will judge you according to your ways. I will bring all your abominations on you.
And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house; and it fell—and great was its fall.”
“But the one who hears yet does not do is like a man who built a house upon land without a foundation. When the torrent burst against it, immediately it collapsed—and the destruction of that house was great!”
“You must not move your neighbor’s boundary marker that the first generations marked out, in the inheritance you will receive in the land Adonai your God is giving you to possess.
‘Cursed is the one who removes his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people are to say, ‘Amen.’