Yet they added more sinning against Him, rebelling against Elyon in the desert.
Hebrews 3:16 - Tree of Life Version Now which ones heard and rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt with Moses? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. Amplified Bible - Classic Edition For who were they who heard and yet were rebellious and provoked [Him]? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses? American Standard Version (1901) For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses? Common English Bible Who was it who rebelled when they heard his voice? Wasn’t it all of those who were brought out of Egypt by Moses? Catholic Public Domain Version For some of those listening did provoke him. But not all of these had set forth from Egypt through Moses. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For some who heard did provoke: but not all that came out of Egypt by Moses. |
Yet they added more sinning against Him, rebelling against Elyon in the desert.
How often they rebelled against Him in the wilderness, and grieved Him in the desert!
Then the Chaldeans fighting against this city will come and set this city on fire and burn it, with the houses—where they burned incense to Baal on their roofs and poured out drink-offerings to other gods, to provoke Me.
because of their wickedness which they committed to provoke Me, by continuing to burn sacrifices for and serve other gods, whom they had not known—not they, nor you, nor your fathers.
You are provoking Me with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to dwell, so that you will be cut off and become a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
Adonai said to Moses, “How long will these people treat Me contemptibly? How long will they neglect to trust in Me—in spite of all the miraculous signs I have performed among them?
All Bnei-Yisrael grumbled against Moses and Aaron and the whole community said, “If only we had died in Egypt! If only we had died in this wilderness!
However, My servant Caleb, because a different spirit is with him and he is wholeheartedly behind Me, I will bring him into the land where he went—his offspring will inherit it.
Not one of you will enter the land about which I lifted My hand to make home for you—except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Of those men who had gone to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
They said to each other, “Let’s choose a leader and let’s go back to Egypt!”
because Adonai had said they would surely die in the wilderness. Not one of them was left, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Joshua son of Nun, who stands before you, will enter there—encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
Now I wish to remind you—though you have come to know all things —that the Lord, once having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.