Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Habakkuk 3:8 - Tree of Life Version

Adonai, is your wrath against rivers? Or Your anger at the rivers? Or is Your fury with the sea? For You ride on Your horses, Your chariots of salvation!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Was the LORD displeased against the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thine horses And thy chariots of salvation?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Were You displeased with the rivers, O Lord? Or was Your anger against the rivers [You divided]? Was Your wrath against the [Red] Sea, that You rode [before] upon Your horses and Your chariots of victory and deliverance?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Was the LORD raging against the rivers? Or was your anger directed against the rivers? Or was your fury directed against the sea when you rode on your horses or rode your chariots to victory?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Could you have been angry with the rivers, Lord? Or was your fury within the rivers, or your indignation in the sea? He will ascend upon your horses, and your four-horse chariots are salvation.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wast thou angry, O Lord, with the rivers? or was thy wrath upon the rivers? or thy indignation in the sea? Who will ride upon thy horses: and thy chariots are salvation.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Habakkuk 3:8
24 Tagairtí Cros  

laying beams for His upper rooms in waters, making the clouds His chariot, walking on the wings of the wind,


The sea saw and fled, the Jordan turned back.


Why was it, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back?


He parted the heavens and came down, with thick darkness under His feet.


Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and your majesty.


Why do you gaze with envy, you mountain peaks, at the mountain God desired for His dwelling? Yes, Adonai will dwell there forever!


But let the righteous be glad. Let them exult before God. Let them rejoice with gladness.


With your arm You redeemed Your people, the children of Jacob and Joseph. Selah


Lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it. Then Bnei-Yisrael will go into the midst of the sea on dry ground.


Adonai said to Moses, “Say to Aaron: Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, over their pools and over all their ponds, so that they become blood. There will be blood throughout all the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”


So Moses and Aaron did as Adonai commanded. He lifted up the staff and struck the waters that were in the river in the sight of Pharaoh and his servants, and all the waters of the Nile turned to blood.


The burden of Egypt: Behold, Adonai rides upon a swift cloud and comes to Egypt. Egypt’s idols tremble before Him and Egypt’s heart melts within them.


Why was no one there when I came? Why was there no one to answer when I called? Is My hand too short to redeem? Or have I no power to deliver? Behold, I dry up the sea at My rebuke, I make rivers a wilderness— their fish stink for lack of water and die of thirst.


For behold, Adonai will come in fire, and His chariots like the whirlwind, to render His anger with fury, and His rebuke with flames of fire.


Rebuking the sea, He made it dry, as He has dried up all the rivers. Bashan and Carmel languished, Yes, Lebanon’s budding languished.


You marched forth, Your horses in the sea— much water foaming.


So He woke up and rebuked the wind. And He said to the sea, “Quiet! Be still!” Then the wind stopped, and it became totally calm.


The sixth angel poured out his bowl over the great river Euphrates; and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.


Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The One riding on it is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.


And the armies of heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.


I looked, and behold, there was a white horse. The one riding on it had a bow, and a crown was given to him. He went out as a conqueror so he might conquer.