Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 26:8 - Tree of Life Version

Now after he had been there for a long time, King Abimelech of the Philistines peered down through the window and saw, behold, Isaac caressing his wife Rebekah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After Isaac had lived there for some time, the Philistines’ King Abimelech looked out his window and saw Isaac laughing together with his wife Rebekah.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when very many days had passed, and he had remained in the same place, Abimelech, king of the Palestinians, gazing through a window, saw him being playful with Rebekah, his wife.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when very many days were passed, and he abode there, Abimelech king of the Palestines, looking out through a window, saw him playing with Rebecca his wife.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 26:8
8 Tagairtí Cros  

Now the men of the place asked about his wife. So he said, “She is my sister,” because he was afraid to say, “my wife”—“or else the men of the place would kill me on account of Rebekah, because she’s good looking.”


So Abimelech called Isaac and said, “So in fact she’s your wife! Now how could you say, ‘She’s my sister’?” Isaac said to him, “Because I said, ‘Or else I might die because of her.’”


For at the window of my house I looked out through my lattice.


Live joyously with the wife whom you love all the days of your fleeting life that He has given you under the sun during all your fleeting days—for this is your portion in life and in your toil that you labor under the sun.


My lover is like a gazelle or a young buck among the stags. Look! He is standing behind our wall— gazing through the windows, peering through the lattice.


For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you. As a bridegroom rejoices over a bride, so your God will rejoice over you.


Through the window, Sisera’s mother looked out, through the lattice. and lamented shrilly: ‘Why does his chariot delay in coming? Why do the wheels of his chariots tarry?’