Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Galatians 1:13 - Tree of Life Version

For you have heard of my earlier behavior in Judaism—how I persecuted God’s community beyond measure and tried to destroy it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You have heard of my earlier career and former manner of life in the Jewish religion (Judaism), how I persecuted and abused the church of God furiously and extensively, and [with fanatical zeal did my best] to make havoc of it and destroy it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Féach an chaibidil

Common English Bible

You heard about my previous life in Judaism, how severely I harassed God’s church and tried to destroy it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For you have heard of my former behavior within Judaism: that, beyond measure, I persecuted the Church of God and fought against Her.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For you have heard of my conversation in time past in the Jews' religion: how that, beyond measure, I persecuted the church of God, and wasted it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Galatians 1:13
14 Tagairtí Cros  

Now Saul was in agreement with Stephen’s execution. On that day a great persecution arose against Messiah’s community in Jerusalem, and they were all scattered throughout the region of Judea and Samaria, except the emissaries.


But Saul was destroying Messiah’s community, entering house after house; and dragging off men and women, he was throwing them into prison.


All those hearing him were amazed. They were saying, “Isn’t this the one who made havoc in Jerusalem for all those who call on this name? And hasn’t he come here to bring them as prisoners before the ruling kohanim?”


When Saul arrived in Jerusalem, he made attempts to join up with the disciples—but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.


Give no offense either to Jewish or Greek people or to God’s community—


For I am the least of the emissaries, unworthy to be called an emissary because I persecuted God’s community.


as for zeal, persecuting Messiah’s community; as for Torah righteousness, found blameless.


even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man. Yet I was shown mercy because I had acted ignorantly in unbelief,


and the grace of our Lord overflowed with the faith and love that are in Messiah Yeshua.