Whoever is among you from all His people—may his God be with him—may go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the House of Adonai, the God of Israel—He is the God who is in Jerusalem.
Ezra 6:7 - Tree of Life Version Leave the work of this House of God alone! Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this House of God in its place. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Amplified Bible - Classic Edition Leave the work on this house of God alone; let the governor and the elders of the Jews build this house of God on its site. American Standard Version (1901) let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Common English Bible Leave the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its original site. Catholic Public Domain Version and let this temple of God be released to the governor of the Jews and to their elders, so that they may build that house of God in its place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place. |
Whoever is among you from all His people—may his God be with him—may go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the House of Adonai, the God of Israel—He is the God who is in Jerusalem.
“Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, Shethar-bozenai, and their colleagues, officials of Trans-Euphrates, all of you stay away from there.
“Moreover, I hereby issue a decree as to what you are to do for these elders of the Jews to rebuild this House of God. The complete costs are to be paid to these men from the royal treasury, from the tribute from Trans-Euphrates so that they are not hindered.