We are informing the king that if this city is rebuilt and its walls completed, you will no longer have any possession in Trans-Euphrates.”
Ezra 4:17 - Tree of Life Version The king sent this reply: “To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates who dwell in Samaria and the others in Trans-Euphrates. “Shalom! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. Amplified Bible - Classic Edition Then the king sent an answer: To Rehum the [Persian] official, to Shimshai the scribe, to the rest of their companions who dwell in Samaria and in the rest of the country beyond the River: Greetings. American Standard Version (1901) Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth. Common English Bible The king sent this answer: Greetings to Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues who live in Samaria and elsewhere in the province Beyond the River. Catholic Public Domain Version The king sent word to Rehum, the commander, and to Shimshai, the scribe, and to the rest who were in their council, to the inhabitants of Samaria, and to the others across the river, offering a greeting and peace. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The king sent word to Reum Beelteem and Samsai the scribe, and to the rest that were in their council, inhabitants of Samaria, and to the rest beyond the river, sending greeting and peace: |
We are informing the king that if this city is rebuilt and its walls completed, you will no longer have any possession in Trans-Euphrates.”
“The letter that you sent to us has been translated and read in my presence.
Also during the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.
The report they sent to him was written as follows: “To King Darius. “All Shalom!
“Artaxerxes, king of kings, “To Ezra the kohen, a scribe of the Law of the God of heaven.
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
At the king’s command, those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not even reached the bottom of the pit before the lions overpowered them and crushed all their bones.
To all those in Rome, loved by God, called to be kedoshim: Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah!