Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 9:18 - Tree of Life Version

Behold, tomorrow at about this time, I will cause it to rain a very severe hailstorm, the likes of which has not occurred in Egypt since the day it was founded until now.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very heavy and dreadful fall of hail, such as has not been in Egypt from its founding until now.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Tomorrow at this time I’ll cause the heaviest hail to fall on Egypt that has ever fallen from the day Egypt was founded until now.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So then, tomorrow, at this same hour, I will rain down exceedingly great hail, such as has not been in Egypt from the day that it was founded, even until this present time.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, I will cause it to rain tomorrow at this same hour, an exceeding great hail: such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 9:18
14 Tagairtí Cros  

Then Jezebel sent a messenger to Elijah saying, “So let the gods do to me and worse if by this time tomorrow I don’t make your life like the life of one of them.”


Now I will send my servants to you tomorrow at this time, and they shall search your palace and the houses of your courtiers. Whatever is valuable in your eyes, they shall seize in their hand and take it away.”


Then Elisha said, “Hear the word of Adonai. Thus says Adonai: Tomorrow about this time a measure of fine flour will sell for a shekel and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.”


For when the man of God had spoken to the king, “Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, will be tomorrow about this time at the gate of Samaria,”


Whether it is a rod of punishment or for His land or for lovingkindness, He causes it to happen.


“Have you entered the storehouses of snow or seen the storehouses of hail,


which I reserved for a time of distress, for a day of battle and war?


As a fire burns a forest, and as a flame sets mountains ablaze,


The locusts came up over all the land of Egypt and rested on the entire territory of Egypt. So dense—there was nothing like it before them, nor will there ever be again.


Your houses will be filled, as will the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, as neither your fathers nor your grandfathers have seen since the day they were on the earth until today!” Then he turned and went out from Pharaoh.


There will be a great cry throughout all the land of Egypt, the likes of which has never been before nor will ever be again.


Yet still you exalt yourself over My people, by not letting them go.


Enormous hail—about a hundred pounds each—falls from heaven on the people. And the people cursed God because of the plague of hail—so extreme was that plague.