Prisoners are at ease together; they do not hear the voice of the taskmaster.
Exodus 5:15 - Tree of Life Version The foremen of Bnei-Yisrael came and cried out to Pharaoh saying, “Why do you deal this way with your servants? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Amplified Bible - Classic Edition Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, Why do you deal like this with your servants? American Standard Version (1901) Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Common English Bible Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this? Catholic Public Domain Version And the first among the sons of Israel came, and they cried out to Pharaoh, saying: "Why do act against your servants in this way? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants? |
Prisoners are at ease together; they do not hear the voice of the taskmaster.
So they set slave masters over them to afflict them with forced labor, and they built Pithom and Raamses as storage cities for Pharaoh.
Moreover the foremen of Bnei-Yisrael, whom Pharaoh’s slave masters had set over them, were beaten and asked, “Why haven’t you met your quota of bricks, both yesterday and today like before?”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ and look, your servants are beaten. But it is your own people at fault.”