Then one of them said, “Will you please come with your servants?” “I will go,” he answered.
Exodus 33:15 - Tree of Life Version But then he said to Him, “If Your presence does not go with me, don’t let us go up from here! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Amplified Bible - Classic Edition And Moses said to the Lord, If Your Presence does not go with me, do not carry us up from here! American Standard Version (1901) And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Common English Bible Moses replied, “If you won’t go yourself, don’t make us leave here. Catholic Public Domain Version And Moses said: "If you will not yourself precede us, then do not lead us away from this place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place. |
Then one of them said, “Will you please come with your servants?” “I will go,” he answered.
Before Ephraim, Benjamin and Manasseh, stir up Your might, and come to save us.
You make us a contention to our neighbors, and our enemies mock as they please.
Head up into a land flowing with milk and honey, but I will not move within the midst of you, so that I do not destroy you along the way, for you are a stiff-necked people.”
He said, “If now I have found grace in Your eyes, my Lord, let my Lord please go within our midst, even though this is a stiff-necked people. Pardon our iniquity and our sin, and take us for Your own inheritance.”
In all their affliction He was afflicted. So the angel of His presence saved them. In His love and in His mercy He redeemed them, then He lifted them and carried them all the days of old.