Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 28:24 - Tree of Life Version

Then attach the two wreathed chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall put the two twisted, cordlike chains of gold in the two rings which are on the edges of the breastplate.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Attach the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the golden chains, you shall join to the rings, which are at its edges.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the golden chains thou shalt join to the rings, that are in the ends thereof.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 28:24
5 Tagairtí Cros  

nettings of latticework and twisted threads of chain work for the capitals were on top of the pillars—seven for the one capital and seven for the other capital.


So he made the pillars with two rows of pomegranates all around on the netting covering the capitals on top of each capital.


along with two chains of pure gold, of braided work, and you will attach the chains to the filigree settings.


Forge on the breastplate two rings of gold and fasten the two rings on the two ends of the breastplate.


The other two ends of the chains you are to place on the two settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod in front.