For seven days you are to eat matzot , but on the first day you must remove hametz from your houses, for whoever eats hametz from the first day until the seventh day, that soul will be cut off from Israel.
Exodus 12:19 - Tree of Life Version For seven days no hametz is to be found in your houses, for whoever eats hametz, that soul will be cut off from the congregation of Israel, whether he is an outsider or one who is born in the land. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land. Amplified Bible - Classic Edition Seven days no leaven [symbolic of corruption] shall be found in your houses; whoever eats what is leavened shall be excluded from the congregation of Israel, whether a stranger or native-born. [I Cor. 5:6-8.] American Standard Version (1901) Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land. Common English Bible For seven days no yeast should be found in your houses because whoever eats leavened bread will be cut off from the Israelite community, whether the person is an immigrant or a native of the land. Catholic Public Domain Version For seven days, there shall not be found leaven in your houses. Whoever will eat leaven, his soul will perish from the assembly of Israel, as much with the newcomers as with the natives of the land. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Seven days there shall not be found any leaven in your houses: he that shall eat leavened bread, his soul shall perish out of the assembly of Israel, whether he be a stranger or born in the land. |
For seven days you are to eat matzot , but on the first day you must remove hametz from your houses, for whoever eats hametz from the first day until the seventh day, that soul will be cut off from Israel.
You are to eat no hametz; in all your houses you are to eat matzot .”
Then Adonai said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. No foreigner may eat it,
But if an outsider dwells with you, who would keep the Passover for Adonai, all his males must be circumcised. Then let him draw near and keep it. He will be like one who is native to the land. But no uncircumcised person may eat from it.
Moses said to the people, “Remember this day, on which you came out from Egypt, out of the house of bondage. For by a strong hand Adonai brought you out from this place. No hametz may be eaten.
Matzot is to be eaten throughout the seven days, and no hametz is to be seen among you, nor within any of your borders.
You are to observe the Feast of Matzot. For seven days you will eat matzot as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv, for that is when you came out from Egypt. No one is to appear before Me empty-handed.
Whoever mixes any like it, or whoever puts any of it on anyone unauthorized, will be cut off from his people.’”
“You are to keep the Feast of Matzot. For seven days you are eat matzot , as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv, for in the month Aviv you came out from Egypt.
During the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Adonai’s Passover.
“But the person who is clean and not away on a journey, yet neglects to celebrate Passover, that soul shall be cut off from his people because that person did not present Adonai’s offering at the appointed time. That man will bear his sin.
You are not to eat hametz with it. For seven days you are to eat matzot with it, the bread of affliction—for you came out from the land of Egypt in haste. Do this so that all the days of your life you will remember the day when you came out from the land of Egypt.